信息内容: |
“接轨”(议文)【樊发稼】
这些年,常听到“接轨”一词,主要是指“与国际接轨”。例子不胜枚举。 只说服务行业。 无论酒店、宾馆、餐厅,或是夜总会、商厦,多有专人为来宾开门,比较隆重的是进门处有花枝招展的姑娘站成两排相对而立,来宾甫入,突然齐声叫道:“欢迎光临!”这叫声能吓你一跳。 我常去邮局。事毕,柜台里面的营业员扔出我的身份证,同时冷冰冰抛下一句:“欢迎再来!”说话者连脑袋也不抬一下,好像是讲给她(他)的桌子或电脑听的。 有的公交车用普通话报完站名,接着用英语再报一遍,那“英语”决不好生讲,而是故意学老外说汉语的腔调,怪声怪气,听了让人浑身起鸡皮疙瘩。 还有银行小小储蓄所,语音叫号也用英语,尽管我在那里从来没遇见过一个外国人。那语音怪怪的,又啰嗦,令人心烦。 如此这般,不一而足。 接人之“轨”,仅学一些表面形似的皮毛,属于典型的形式主义。 我曾出访过法国。不论是服务人员还是普通民众,见到我们这些“老外”,总会微笑友好地说声“你好”。听其声、观其貌,人家是出于真心,是一种以礼待人的文明,让人感到人际关系的温馨和平等。 |
|
信息图片: |
|
信息视频: |
请点击此处欣赏视频:航 天 之 歌
若要停播视频,请右击鼠标,点去“播放”前的“v”即可
|
|